The Stories of YUTA and WINWIN
"He is the one whom I love, I cannot live without him"
Nakamoto Yuta to Dong Sicheng
ชี้แจง
สำหรับตอนที่ปิดไว้นะคะ เป็นตอนที่ผู้เขียนพิจารณาแล้วว่าอาจก่อให้เกิดอำนาจอ่อน หรือ soft power ซึ่งอาจนำไปสู่พฤติกรรมเลียนแบบและสุดท้ายกลายเป็นอาชญากรรมแก่สังคมและผู้อ่านทุกท่าน จึงทำการปิดไว้ไม่ให้อ่าน แต่ก็ไม่ได้ลบค่ะเพื่อเก็บไว้เตือนตัวเองว่าครั้งหนึ่งเราได้หยิบประเด็นที่เป็นเหตุของอาชญากรรมมาสร้างเป็นงานเขียน ซึ่งเป็นการกระทำที่ไม่สมควรอย่างยิ่ง และไม่คู่ควรที่จะเรียกว่าผลงาน สุดท้ายนี้ผู้เขียนอยากขออภัยมา ณ ที่นี้ และจะไม่สร้างสรรค์งานที่อาจก่อให้เกิดการซึมซับความคิด หรือรสนิยมที่ผิดอีกต่อไป
***โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน
บุคคล ตัวละคร สถานที่ สถานการณ์ที่กล่าวถึงเป็นเพียงการสมมติขึ้นเพื่อความบันเทิงเท่านั้น ไม่มีเจตนาทำให้ภาพลักษณ์ของศิลปินเสียหาย***
SNAP THEME
ข้อความที่โพสจะต้องไม่น้อยกว่า {{min_t_comment}} ตัวอักษรและไม่เกิน {{max_t_comment}} ตัวอักษร
กรอกชื่อด้วยนะ
_________
กรอกข้อมูลในช่องต่อไปนี้ไม่ครบ
หรือข้อมูลผิดพลาดครับ :
_____________________________
ช่วยกรอกอีกครั้งนะครับ
กรุณากรอกรหัสความปลอดภัย
ความคิดเห็น